Prevod od "velkej fanda" do Srpski


Kako koristiti "velkej fanda" u rečenicama:

No jo, Jay je velkej fanda Tennesseeho Williamse.
Džej je veliki ljubitelj Tenesi Vilijamsa.
Hádám, že seš velkej fanda Lee Marvina, nejseš?
Кладим се да си обожавалац Ли Марвина?
Jako velkej fanda Nicks bych vzal nějakýho velkýho fandu Nicks.
Buduæi da sam i sam veliki navijaè Niksa, treba da povedete nekoga ko je veliki navijaè Niksa.
Jsem váš velkej fanda, znám všechny vaše filmy.
Ja sam tvoj najveæi obožavatelj, video sam sve tvoje filmove. Da.
Jsem velkej fanda téhle tvrďácké pózy, ale řeknu vám, co si myslím.
Sviða mi se gluma opakog, ali ovo je moje mišljenje.
Velkej fanda ezoteriky, doteď ohromuje své následníky, jeden z nejoriginálnějších myslitelů.
Veliki fan ezoterije, svi ubojiti nagoni originalne su ideje.
Bez uážky doktorko, ale nejsem velkej fanda nemocnic.
Bez uvrede, ali ne volim bolnice.
Ukázalo se, že ten chlápek je velkej fanda animáčů.
I? Lik je veliki fan crtaæih.
I když jsem byl velkej fanda Tonyi Harding, a Joy po mě chtěla tu kočku, měl jsem s tím problémy, to udělat.
Jednostavno æu ti doneti izmet. Kao veliki fan Tonyae Harding, Joy je htela da "Nancy Kerrigan-iram" maèku pa da ne može da se takmièi.
Nemáme televizi, ale jeden z našich členů byl velkej fanda.
Nemamo TV, ali jedan od èlanova je veliki ljubitelj serije.
Jo, nejsem velkej fanda ani výrazu "BJ (Blow-job=kuřba)".
Yeah, Nisam najveci fan cinjenice "B. J." Either.
Jo, vypadá to, že Kylie je hodně velkej fanda hororů.
Da, ispostavilo se da je ona ogroman fan horora.
Jo, přiznávám, nejsem zrovna velkej fanda vody.
Dobro, priznajem, nisam... Nisam baš ljubitelj vode.
Promiň, já... já jen nejsem moc velkej fanda výšek.
Nisam baš veliki ljubitelj visina. Pivske bongove mogu podnijeti.
Dobrej, pane Edlunde, já jsem... velkej fanda.
Zdravo, gosp. Edlund. Veliki sam obožavatelj.
Jenom se tak, znáš to, rozhlížím, protože jsem velkej fanda chrámů, historie,
Само онако гледам... Јер обожавам храмове и историју...
A, i když jsem velkej fanda do korintský kůže, tak když v tomhle autě vjedeme do špatný ulice, tak budem potřebovat vesla.
Znaš i ja sam veliki obožavatelj kože u Chrysleru, ali ako krenemo pogrešnom ulicom u ovom autu, trebat æe nam vesla.
Je tvůj moc velkej fanda, ale tobě se nelíbí?
Ona te obožava, ali tebi se ne sviða?
Je to tvůj velkej fanda, mimochodem.
Inace, tip je veliki, veliki obožavatelj.
Musím ti říct, že jsem tvůj fanda, velkej fanda, celý ty roky.
Moram ti reći, bio sam tvoj obožavatelj, veliki obžavatelj tijekom godina.
Nejsem žádnej velkej fanda superpoldy, ale představa, že jsou Vánoce na spadnutí...
Nisam veliki obožavatelj ovog super-pandura, ali shvatio sam da je Božiæ blizu...
Všichni víte, že jsem velkej fanda americkýho masa.
svi znate da obozavam americko meso.
Jsem velkej fanda I Dream Of Jeannie.
Veliki sam obožavatelj serije "Sanjam o Jeannie".
Ne, díky, nejsem moc velkej fanda těhle sladkejch, ovocnejch koktejlů.
Ne, hvala, nisam baš veliki obožavatelju tih slatkih i voænih koktela.
Jsem tvůj velkej fanda a prostě jsem se zamotal ve lži.
Ja sam samo... ja sam samo velik obožavatelj i samo... sam uhvaæen u laži.
Nezdáš se mi jako velkej fanda pravdy.
Izgleda da nešto ne voliš istinu.
Prosím řekni tátovi, že jsem velkej fanda.
Reci svom ocu da sam njegov veliki obozavatelj.
Můj táta byl velkej fanda Eltona Johna.
Tata je bio veliki fan Eltona Johna. Koga?
Nejsem zrovna velkej fanda Ježíše, ale tohle je fakt načasování k posrání.
Nisam veliki obožavatelj djela Isusa, ali baš je bio pravi jebeni tajming.
Jsem velkej fanda všech tvejch prohřešků.
Aha, baš taj. Obožavam tvoja nedela.
0.39568400382996s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?